ライスカレー。

子供の頃、一緒に住んでいた祖父母はカレーライスをライスカレーと言っていた。

子供ながらに多少の違和感があったなとカレーライスを食べていた時に思い出した。

言葉の前後が入れ替わると印象がガラッと変わる。

例えば、タマゴ焼きを入れ替えると焼きタマゴ。

なんだかタマゴをマルごと殻付きで焼いたみたい。

あとは、ジャムおじさんをおじさんジャムにしてみる。

訳がわかりません。

21. 1月 2009 by Re-size.
Categories: ひとりごと | Leave a comment

Leave a Reply

Required fields are marked *